Inspired by NCIS:NOLA - If I said, "Now, don't get all bowed up." Would you know what I meant?
Think more like riled up.
I think it comes from the idea of someone pushing his chest out & arching his back as a sign of bravado & thereby looking like a bow from the side.
That's what I visualized when I saw your answer. Makes sense. ❤️
I would interpret it like a bow and arrow. Don't get all tight and ready to spring.
Only because I watch the show.
I'm guessing us don't get all puffy. Or when someone gets mad and that kind of puff out
Apparently, this is a regional expression, at least that was the implication on NCIS:NOLA tonight. I have heard that all my life, but never thought of it as regional. I looked it up & it fits one of the definitions of bowed.
BTW, the bow is pronounced like a hair bow, not take a bow.
... & becuz I saw the show. :-)
Statgat's a LA native, every now and again that'll slip out in his conversation.
A bow...like with an arrow
No, but could guess from context.
Dressed up, fancied up?